Formations non diplômantes :

Sociologie du Travail et Psychologie du Travail au CNAM Paris, 1985/1988.
Psychologie interculturelle, Université Jules Verne Amiens, 1992
Diplôme de Fin d’Etudes en Chant Classique, Amiens, 2001
Dernières Nouvelles du Crime, FUN/C.N.A.M Alain Bauer, 2014
Australian Literature : a Rough Guide. (With Distinction) Coursera. 2015
Terrorismes, FUN/CNAM, Alain Bauer, 2015

Mme Laval Annie - Traductrice

Expérience:

Cadre de direction trilingue français anglais espagnol auprès de présidents de grandes sociétés j’ai une expérience significative de la prise de décision dans les secteurs suivants :

  • Banques (Crédit Lyonnais et Al Saudi Bank à Paris),
  • Industrie automobile (General Motors France Gennevilliers) et air conditionné (Hellix Myson Paris),
  • Immobilier d’entreprise ( Bernard Thorpe and Partners, Sheffield, UK)
  • Hôtellerie (Novotel Paris Bagnolet).

Outre les tâches habituelles de secrétariat  j’ai :

  • réalisé des travaux de comptabilité
  • participé à la production de documents juridiques et financiers en français comme en anglais.

Actuellement Traductrice Interprète installée en libéral

Traductrice et interprète assermentée près  la Cour d’Appel d’Amiens, j’ai traduit un très large éventail de documents : douanes, homicides, trafic de drogue, séjours irréguliers, travaux de juges d’instruction, rapports de police, audiences en tribunal

Services aux particuliers : Notices techniques, guide touristique, actes d’Etat Civil, statuts de société, bilans, Kbis,  divorce, tout état civil, diplômes, testaments, documents médicaux  (analyses médicales,  ostéopathie, kinésithérapie, orthoptie, etc.), documents scolaires, dossiers d’adoption,…

Mes centres d’intérêt:

Mes centres d’intérêt sont multiples : Musique, ethnologie, psychologie, philosophie et littératures et musiques françaises et anglo-saxonnes. Pratique de la photographie. Je suis toujours capable de m’exprimer en espagnol et j’ai une bonne connaissance de la culture hispanique et, étant née au Maroc et ayant travaillé avec des arabes de diverses nationalités, des cultures arabes.

Adaptabilité :

Étant née et ayant vécu au Maroc, mes études en lycée français m’ont permis d’apprendre à m’adapter à différentes situations dans un contexte socioculturel très varié : j’y ai côtoyé des Américains, des Espagnols, des Marocains, des musulmans, des catholiques et des juifs.

J’ai habité et travaillé dans trois pays différents : Le Maroc, la France et l’Angleterre, avec  des personnes d’origines ethniques et nationales différentes. C’est ainsi que récemment j’ai eu des activités de « relocation » en aidant des étrangers à s’installer en France.

Outils de travail :

Word, Excel, ODP, Scan, imprimantes. Pas d’outil de traduction.